Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携人及各位来宾来到现场。
Ma famille a une épouse et mon fils!
我家还有和儿呢!
Mais elle ne désespère pas de l'épouser un jour.
但她并未因此灰心,并认为有一天终可嫁做法国人。
Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
调查员在他家中发现了他妻玛丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有被找到。
Il est arrivé sur un nuage sept couleur pour m'épouser.
总有一天,他会驾着七彩祥云来迎娶我。
Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自此,开妻,少年开恋人。
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
On a vu des rois épouser des bergères.
一些国王曾娶牧羊女为妻。
'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
我最珍爱的妻,我已经到达。
La route épouse le cours sinueux de la rivière.
公路贴着蜿蜒的河流而行。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.
À 48 ans, Bruno Pelletier vient d'épouser sa compagne.
48岁的Bruno Pelletier刚刚和女友结婚了。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻决定出售他们的别墅。
A l’âge de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.
爷爷在18岁时娶了我奶奶。
Aussi, un homme musulman peut avoir quatre épouses.
此外,穆斯林男可以有4个妻。
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.
后羿的妻既美丽又贤惠,名叫嫦娥。
Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.
他娶了自己肉铺的出纳员。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trissoton s'est vanté, Madame, qu'il épouserait votre fille.
Trissoton自诩要取您的女儿,女士。
Il est arrivé sur un nuage aux 7 couleurs pour m'épouser.
会踏着七色云彩来娶我。
Eh bien derrière cette caméra, il y a Manuela, c'est mon épouse.
好吧,镜头后面是Manuela,我的妻子。
Maître Pangloss m’a toujours dit que les hommes sont égaux ; et assurément je l’épouserai.
老师邦葛罗斯常说的,世界上人人平等;我将来非娶她不可。”
En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.
1853年,她嫁给了法拿破仑三世,成为欧仁妮王后。
Zeus ne peut pas s'empêcher de tromper son épouse avec plein d'autres femmes.
宙斯情不自禁地背叛了的妻子,和许多其女人有了关系。
Marius avait-il épousé aussi le forçat ?
难道马吕斯也娶了役犯?
Je vais la convaincre de m'épouser.
我要说服她跟我结婚。
Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.
但是拒绝了,因为不愿意离开的妻子嫦娥。
Il y eut un silence pendant lequel Mr Weasley regarda son épouse d'un air embarrassé.
韦斯莱先生紧张地望着妻子,一时间没有人说话。
" Je ne veux point d'autre épouse que celle à qui cette chaussure d'or ira."
我只娶正好穿上只金舞鞋的女子为妻。
Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.
我绝对需要和她结婚,否则我会发疯。
Il pouvait entendre son épouse remuer anxieusement dans le lit.
听到妻子在床上不安地翻身。
Je crois que c’est son épouse Romy Loaëc qui y est pour pas mal.
我认为与的妻子Romy Loaëc有很大关系。
Néfertiti entre dans la lumière en épousant le prince et futur pharaon.
纳芙蒂蒂通过嫁给王子和未来的法老而进入光明。
Dévastée, Izanagi s'aventure au pays de Yomi pour tenter d'en ramener son épouse.
悲痛欲绝的Izanagi冒险前往 Yomi,试图带回的妻子。
Nous sommes trois. J’ai mon épouse et ma demoiselle ; une fille qui est fort belle.
我们一家三口,妻子和女儿,一很漂亮的姑娘。
J’aurais pu épouser un tel homme !
“我原本可以嫁给一样的男人!”
On n’épouse point, mais ça n’empêche pas.
不要结婚,那还不是一样。
Mais, de l'autre, je n'aurais pas connu Philippe et je ne serais pas devenue son épouse.
但是,另一方面,我将不会遇见菲利普,而且,我也不会成为的妻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释