Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她饰不了内心喜悦。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
你没有技巧,就做不了。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只等待什么也改变不了。
Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不了会犯这样错误。
Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.
到不了,叫永远、 忘不了,曾经。
Nous ne pouvons nous passer de lui.
我们少不了他。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。
On n'en finira jamais avec cette affaire.
我们永远摆脱不了这件事。
Et alors, ca ne va pas changer la face du monde.
这改变不了世貌。
On ne va pas refaire le monde.
这世改变不了。
Il n'en finira jamais avec cette femme.
他永远摆脱不了这个女人。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙我真受不了!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
我肠胃受不了辣椒。
C'est ennuyeux qu'il ne puisse pas venir.
他来不了了,真讨厌。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
他自以为人家少不了他。
Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
这阻止不了她去跳舞。
Tu ne sortiras jamais de cette tour!
你永远也出不了这个塔!
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高烧我一直起不了床。
Et je n'aurais rien pu faire pour les sauver.
我做什么也救不了他们.
On ne peut pas devenir soldat avec des lunettes.
戴眼镜当不了兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jamais nous n'avons produit et consommé autant de viande.
们生产了业消费了这么多肉。
J'en peux plus, j'en peux plus !
了了,了了!
Je savais que je pourrais pas les tuer.
知道自己杀了们。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
了,了,没有关系的。是寄给巴黎的,宁愿叫个快递员(算了)。
Non, non, je préfère ne pas déranger ce monsieur.
了,了,想还是打扰这位先生了。
Frustration de ne pas pouvoir s'en sortir.
摆脱了抑郁。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
了这般寂静了!
Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.
也成了一个好教士,成了一个干练的行政官员。
Non, avec 5 euros on fait pas grand chose, forcément.
,用5欧元其实做了什么。
Sans leur mère, Ils ne surviront pas.
没有母狼它们活了。
Non, ça va pas prendre longtemps, promis !
,用了太久!
Sur la terrasse? Alors, ça ! Non merci!
去露台上?那边?了谢谢!
Il n'y a rien qui fonctionne la !
这里什么都用了!
Pourquoi tu ne peux pas venir ?
你为什么去了啊?
Des maladies de peuple ne tuent pas l’homme.
人民的疾病杀了人。
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
万一有事去了,给你电话。
M. Ikeda: Non, non, je préfère ne pas déranger ce monsieur.
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
这些裙子是进了汽车的。
Tu es trop faible pour pouvoir faire quoi que ce soit!
你软弱得什么都做了!
Tout seul, il y arrivera pas, je pense pas.
觉得一个人做了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释