有奖纠错
| 划词

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们持不懈

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

我们将继续持不懈,以这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,我们为解决冲突而持不懈

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直持不懈施《完成作战略》。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应持不懈促进尊重和充分落这些原则。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团赞赏发组织持不懈促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和持不懈完成他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,我们持不懈在该地区已出许多积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,我们赞扬埃及持不懈进行

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre combat inlassable.

这就是我们持不懈的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,我们持不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

我们持不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

评价该例句:好评差评指正

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,持不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

我要衷心感谢他们持不懈作出巨大

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为无核武器世界而持不懈

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

我们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,持不懈进行,促进上述目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会团结起来,持不懈共同铲除这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,持不懈,通过多边加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生持不懈促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会持不懈使当事方回到谈判桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, vous devez travailler avec régularité, avec acharnement comme Michael Phelps si vous souhaitez atteindre de grands résultats.

所以你必须工作,如果你想得好成绩,就必须尔·菲尔普斯一样努力工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接