Toutefois ces possibilités n'ont guère été explorées.
但这个领域依然萌芽阶段。
Cette situation peut s'expliquer par certaines raisons, dont le fait que l'on ne s'intéresse que depuis relativement peu de temps à la biodiversité marine et, en particulier, à la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
造成这种信息匮乏的原因有很多,其中之一是各对海洋生物多样性、特别是家管辖范围以外区域海洋生物多样性的兴趣萌芽阶段。
Le Gouvernement néerlandais pense aussi avec la CDI que, dans le cas des eaux souterraines et des autres liquides ou des gaz, la conclusion d'accords bilatéraux et régionaux n'en est encore qu'à ses tous débuts et qu'aucun cadre de coopération n'a encore été réellement élaboré.
荷兰代表团还同意委员会的意见,即就地下水以及其他液体和气体而言,制定双边和区域的协定事宜只萌芽阶段,仍要适当制定合作框架。
Cependant, comme l'appareil des forces de l'ordre et de la sécurité du Timor-Leste, y compris ses forces de défense et de police, sont encore en train de voir le jour, nous avons besoin de la présence continue de la police et des forces de maintien de la paix internationales jusqu'à ce que le Timor-Leste ait la capacité de relever seul ce défi et d'autres.
但是,东帝汶执法和保机器——包括其防和警察部队——仍然萌芽阶段,我们仍然需要家警察和维持和平部队的存在,直到我有能力自己实现这些目标和其他目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。