1.Il était à deux doigts de la mort.真人慢速
1.他快临近死亡边缘。
2.Je ne suis pas venu, car j'étais malade.真人慢速
2.我没有来是因为我生病了。
3.Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
3.只要听听人们的议论,看看的报纸,答案不言。
4.Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
4.我非去不可。
5.Il ne comprit pas sur le moment.
5.他没有理解。
6.Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
6.我感到寒气透。
7.Il faisait une promenade sous la pluie .
7.他在雨中散步。
8.Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
8.他们不想收拾这个房间。
9.Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
9.,公民必须服兵役。
10.A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
10.似乎没有一个人知道情况。
11.Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
11.没人认为情况会这么严重。
12.Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
12.我完全被他迷住了。
13.Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
13.只有一个水坝,就是葛洲坝。
14.Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
14.我觉得她好像什么都知道。
15.Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
15.她可以尝试尼芒斯太太的方法。
16.Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
16.那房子里一个人也没有。
17.Il était d'accord, je peux en témoigner.
17.他是同意的,我可以证。
18.Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
18.你四海之内皆你妈啊!
19.Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.
19.此人是什么角色,很少人知晓。
20.Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
20.我们处在一个特别尴尬的处境上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.
我身不由主。
2.J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.
3.On est dans une période assez exacerbée.
身处的历史阶段比较极端。
4.Pis la brique à l'époque était utilisée.
使用砖头。
5.Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子气得脸发白。
6.Donc, on était en train de fêter.
我正在庆祝。
7.Il n'y avait pas de vidéos sur YouTube.
没有YouTube视频。
8.J'ai fait des séances, dans le temps.
我做一些活动。
9.Il n’y avait pas de carte bleue à l’époque.
没有信用卡。
10.La majorité est alors à 21 ans.
21岁才成年。
11.C'était dur de poser tes collets ?
设陷阱很难吗?
12.Il pouvait être cinq heures et demie.
大致是五点半钟。
13.1954, les temps sont à une mode empoulée et exubérante.
1954年,的尚风格华丽而浮夸。
14.Un tiers des satellites en activité à ce moment-là avaient été rendus inopérationnels.
在轨的三分之一卫星因此失效。
15.Donc je ne m'autorisais pas trop à en mettre.
所以我就不涂粉底。
16.A l'époque les pôles n'étaient pas couverts de glace.
,冰没有覆盖极点。
17.Je croyais que ça me plairait pas.
我认为我不喜欢。
18.C'est cette génération de rappeurs, à l'époque.
那是的说唱歌手。
19.À l'époque, le chocolat n'existait pas encore en Europe.
欧洲没有巧克力呢。
20.Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
已经实行了边境管制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释