有奖纠错
| 划词

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

大学他研究希腊悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事的结尾带有悲剧色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达的悲剧就是世界的悲剧

评价该例句:好评差评指正

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下的双重悲剧事故。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民的悲剧全世界良知的悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

国总理处于悲剧遇难者一边。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认是莎士比亚最富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.

我们如不加以利用,就会让人的悲剧道德上的悲剧

评价该例句:好评差评指正

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单的检票,孰料演酿悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le film a une tonalité tragique.

影片有悲剧的情调。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单的检票,孰料演变悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作对荒谬的直觉,我看来似乎比悲剧更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认是莎士比亚最富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧

评价该例句:好评差评指正

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

堕胎始终是个悲剧会是悲剧

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame » .

“这总是一场悲剧,而且它永远是一场悲剧

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils étudient les mathématiques, la philosophie et les tragédies grecques.

他们研究数学、哲学和希腊悲剧

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En fait ça finit mal l'histoire ?

其实故事以悲剧结局了吗?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et puis un jour, c'est le drame.

然后某一天,悲剧发生了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!

的结局是一个悲剧

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Jusqu’au jour où un drame se produisit.

有一天,一场悲剧发生了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh ! Malheur ! Des poupées extraterrestres ! Oh ! Oh ! Oh !

哦!悲剧!外星娃娃!哦哦!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解关于猴面包树的悲剧

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题的社会悲剧片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Ces deux événements tragiques mettent fin à la guerre du Pacifique.

这两起悲剧事件结束了太平洋战争。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Prévoir de se faire du mal est un symptôme tragique de la dépression.

残是抑郁症的一种悲剧性症状。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.

整个美国都因这一悲剧而悲痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.

巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的悲剧

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le télégramme serait juste un faux, produit après le drame, pour maquiller une bavure.

这封电报只是在悲剧发生后为了掩盖错误而伪造的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa tragédie, Zaire, est très appréciée.

他的悲剧《扎伊尔》备受喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais, malgré le drame, la France n’a pas cédé.

但尽管悲剧在上演,法国却从不退让。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Après tout, vivre dans le drame, c’est une façon d’exister comme une autre.

说去,生活在悲剧里面,只是一种生存方式。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Ils sont ainsi une petite trentaine à s'être déplacés pour assister à l'exploit ou au drame.

有三十号人了为了参观壮举或者悲剧

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sinistre samedi et tristes dimanche aussi.

这个星期六过得很惨,星期天一样悲剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé, équipementier, équipements, équiper, équiphase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接