有奖纠错
| 划词

À cet égard, la récente nomination d'un Président de la Cour d'appel est encourageante.

最近任命上诉,值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, la défense a saisi le Président du Tribunal.

最后,此事提交给

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分主审法官为特别

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Président du Tribunal de son rapport annuel détaillé.

我们感谢提供的年度告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda fait une déclaration.

卢旺达问题国际刑事发了言。

评价该例句:好评差评指正

Juge au premier cabinet d'instruction et Président du Tribunal du travail de Saint-Louis.

圣路易第一预审分法官兼劳工

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera ensuite soumis à l'examen du Bureau du Tribunal.

随后制度草案提交会议供审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Président du Tribunal pour son rapport annuel détaillé.

我们谨感谢所做的告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal a considéré que l'initiative du Royaume-Uni venait à point.

认为联合王国的倡议是及时的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre.

海洋法依职担任该分的分

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie demande une telle récusation, le Président du Tribunal décide.

如有当事请求法官回避,应由裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne remercie la Présidente du Tribunal pour son rapport annuel.

欧洲联盟感谢提交其年度告。

评价该例句:好评差评指正

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别的治安法官现已任命。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris en considération toutes les informations utiles, le Président rend sa décision.

在考虑到所有有关资料后,作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal décide.

如有当事请求法官回避,应由争议裁定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie demande la récusation d'un juge, le Président du Tribunal d'appel décide.

如有当事请求法官回避,应由上诉裁定。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de connaître l'opinion du Président du Tribunal administratif sur la question.

他希望听取行政在这面的意见。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

现在,我请卢旺达问题国际刑事发言。

评价该例句:好评差评指正

Je prends note que dans son exposé, le Président reconnaît l'existence de cette coopération.

我注意到该时对合作情况予以肯定。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Président du TPIY de son exposé complet.

我还要感谢前南问题国际所作的全面通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月

Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

黎特别必须开始宣读审议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

Le président du tribunal spécial, le Burkinabé Gberdao Gustave Kam, n’aura rien obtenu de cet homme accusé des pires exactions.

特别,布基纳法索人 Gberdao Gustave Kam,不会从这个被指控犯有最严重虐待行为的人那里得到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月

La faute est d'une extrême gravité a martelé le président du Tribunal, il fallait pour l'ex ministre du budget, garantir son incarcération effective.

的过错极其严重,前预算部长必须保证他得到有效禁。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l’échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代理人,去见,记住什么时候期票到期,办理延期付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais le président a déclaré qu'on ne lui demandait pas des appréciations, mais des faits. Il l'a invité à attendre des questions pour répondre.

但是,要的不是判断而是证据。他要他先等着提问,然后再回答。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle allait chez les avoués, chez le président, se rappelait l'échéance des billets, obtenait des retards; et, à la maison, repassait, cousait, blanchissait, surveillait les ouvriers.

她得去见诉讼代理人,去见,记住什么时候期票到期,办理延期付款;在家里,她又得缝缝补补,洗洗烫烫,人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A.-S. Lapix: On retourne au palais de justice de Paris, puisque le président de la cour d'assises spéciale est en train de lire son délibéré.

- 作为。 Lapix:我们要回黎法院了,因为特别巡回正在阅读他的审议。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. le président des assises était assailli par des demandes de billets ; toutes les dames de la ville voulaient assister au jugement ; on criait dans les rues le portrait de Julien, etc., etc.

刑事先生受到讨旁听券的人包围,城里的女士们都想旁听审判,街上在叫卖于连的肖像,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思, 表示“排尿”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接