有奖纠错
| 划词

La journée est passée très vite

过得很快。

评价该例句:好评差评指正

Idéal pour les journées les plus fraches !

凉爽的理想搭配!

评价该例句:好评差评指正

En hiver les nuits sont longues et les jours sont courts.

冬天夜晚长,短。

评价该例句:好评差评指正

10.Contes du jour et de la nuit.

和黑夜的故事 11.

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.

现在,皮杜府也可以游览。

评价该例句:好评差评指正

Telle était même l'opacité des nuages, qu'ils n'auraient pu dire s'il faisait jour ou nuit.

他们分辨不黑夜。

评价该例句:好评差评指正

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,长起来了。

评价该例句:好评差评指正

Tu me manques toute la journée et tout le soir.

我好想你,晚上都在想。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十开始,阳光逐见稀少,变短。

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré sa journée à lire.

的时间都花在了阅读上。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.

在沙漠很热,晚上很冷。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, nous avons contemplé la belle vue nocturne.

我们欣赏名胜古迹,晚上我们看夜景。

评价该例句:好评差评指正

Ici on peut manger à toute heure du jour ou de la nuit.

这里不管黑夜,什么时候都可以吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.

当太阳在天空画着的路线.他们不停劳作.

评价该例句:好评差评指正

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

黑夜都在想找到一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

评价该例句:好评差评指正

Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.

,牠跟督察Jeanne和她的女儿Zoé住在一起。

评价该例句:好评差评指正

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

评价该例句:好评差评指正

Ben, les premiers volent le jour, les autres la nuit.

昼行性蝶,它们在活动,夜行性蝶,只在晚上飞。

评价该例句:好评差评指正

Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .

每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而剩下的却只有绝望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est une chance d'en voir un en journée, où il est normalement moins actif.

可以看到条是很幸运的,通常它不太活跃。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Je m’occupe du ménage dans la journée.

我忙于做家务。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Je n’ai pas pu faire les courses dans la journée.

我今天没有采购。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pendant tout le jour, il y avait mon pourvoi.

,我就考虑我的上诉。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Nous faisons plein de choses ensemble durant la journée.

我们在起做很多事情。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.

,皮肤有保护作用。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Elles vivent la nuit et se reposent la journée.

他们晚上生活,休息。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous lisez pendant la journée ou le soir ?

你是还是晚上读书?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

En hiver, il fait jour tard, il fait nuit tôt.

这个短黑夜长。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin, la journée de demain est classée rouge.

最后,明天红色预警。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et résister également au rayonnement solaire pendant la journée.

而且还能抵御的阳光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On y voyait comme s’il eût fait jour.

能看得和样清楚。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ou alors on part pour la journée. Et on va souvent à la campagne.

或者我们都出去,我们经常会去郊区玩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: la nuit est égale au jour.

夜晚等于

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Etre un prince le jour, et un super héros la nuit.

成为王子,晚上成为超英雄。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Le soir,c'est toujours comme ça,mais dans la journée, il y a moins de monde.

晚上通常是这样,人会少点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis après le jour, et bah le mur il prend la chaleur.

的时候,墙面会吸收热量。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais con, du jour ça fait marrer.

笨蛋 这样会闹笑话的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le jour, les poissons se protègent de la chaleur en se cachant dans la vase.

,鱼为了避暑会藏在泥里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a fait jour durant tout le voyage.

整个旅程都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微, 卑微的, 卑微者, 卑污, 卑下, 卑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接