On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.
社事务方面的许多成果都得归功于他。
On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.
社事务方面的许多成果都得归功于他。
L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.
照相术的发明应归功于涅普斯达盖尔。
Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.
也归功于国际社
的支助。
Le mérite en revient avant tout au peuple et au Gouvernement timorais.
首先要归功于东帝汶人
府。
Les réductions résulteront en partie des gains d'efficacité.
部分费用裁减要归功于效率的提高。
Cette évolution s'explique essentiellement par les réformes introduites dans le secteur de l'énergie.
种转变主要归功于能源部门的改革。
Ce succès est le résultat d'un effort collectif.
特的成功归功于集体的努力。
Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.
我想应归功于召集今天辩论的主席。
Toutefois, le HCR ne peut pas en l'occurrence s'attribuer tout le mérite de l'opération.
不能全部归功于难
专员办事处。
Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.
我们所取得的成就主要归功于一追求。
C'est l'oeuvre de votre dynamisme et de votre compétence personnelle.
归功于你的巨大活力
个人技巧。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
Le mérite en revient d'abord aux gouvernements et aux peuples de l'Afrique.
首先要归功于非洲各国
府
各国人
。
Le mérite en revient à toutes les délégations et à tous les groupes régionaux concernés.
应该归功于所有有关代表团
区域组。
The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"的一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成的部记录影片。
Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
要归功于我们的国家
策
地理历史背景。
Cette situation est attribuable à une extraordinaire remontée de l'action de la communauté internationale.
一结果归功于国际社
非同寻常地增加努力。
Cela tient d'abord au dynamisme de la société civile et particulièrement des Églises.
一切应当归功于
间团体,尤其是教
。
Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.
在很大程度上归功于东帝汶支助团取得的业绩。
Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.
第三,我们有合法性,归功于安全理事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。