En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,无为不是一种办法。
En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,无为不是一种办法。
C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.
根结底,必须在实地进行考验。
Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.
根结底,案文首先事关索马里。
En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.
根结底,企业以利润为
。
Mais en fin de compte, seul le résultat importe.
根结底,只有见到成果才算数。
C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.
它根结底是一场消灭贫困
斗。
Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.
根结底,责任在于苏丹人民自己。
En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.
根结底,对话是无可替
。
Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.
根结底,我们认为必须实行政治解决。
Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.
是,
根结底,必须执行这些文书。
En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.
我们认为,根结底这指
是建设和平。
En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.
根结底,每件个案必须就实际案情而断。
En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.
不过,根结底,责任在当事方自己。
En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.
根结底,东帝汶
未来在东帝汶人民手中。
En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
根结底,苏丹
和平是不能分割
。
C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.
这根结底是不同文化间对话
基础。
En dernière analyse, les décisions de financement sont une manifestation de volonté politique.
根结底,筹资决定是政治意愿
表现。
En dernière analyse, c'est au niveau national que le défi doit être relevé.
根结底,必须在国家一级应付这一挑
。
En dernier ressort, c'est de la pratique en vigueur qu'il faudrait tenir compte.
根结底,应把当前流行
做法考虑进去。
En dernière analyse, aucune civilisation ne peut faire face seule à ces difficultés.
根结底,没有一个文明能够单独解决这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。