A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真藏身
地下碉堡吗?
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真藏身
地下碉堡吗?
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下窜,扔掉
武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功离现场,并带走
被打
同伙
武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽海滩上睡着
时候,让消失
。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻止攻击者带着偷来牲畜
跑。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜走
。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知还有希望,并充分相信为我们指路
万能爱神
原则,而不相信我们所摒弃
暴力之神。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除两人外,所有
毛主义分子都
离
现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时走
。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制领土
走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土方向
走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行
人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他姐姐Mahnaz也与她
丈夫一齐
到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人被关押14天后得以
脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来汽车
跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法走并躲进Sylhet
山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄19岁至22岁
这些光头党随后
走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出,因为他们得到关于
附近地区犯下种种暴行
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。