Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此唐计划估计您是首创。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此唐计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论唐,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
个人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变个决定似乎没有道理。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
种状况在政治上是可憎、道义上是危险,经济上是唐。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,种情况是不符合时代,甚至是谬。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
真是一个标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让种毫无理智可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场唐和灾难性战争造成可怕后果中恢复原气。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵指控是无稽。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受些谬指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很谬。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
些愚蠢解释是对巴勒斯坦人民侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠唐现象。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心不良和谬至极。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出谬结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。