Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Il va me mettre en colère.
要生气了。
Elle se met en colère.
她发了。
Il a feint la colère.
假装生气。
Il est rouge de colère.
因生气而脸红。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
无缘无故地发起脾气。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在愤
中带有蔑视。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
气一下子平息了下来。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解人愤
,而不能理解恶意
中伤。
Il se met en colère à tout propos.
动不动就发
。
Il m'arrive de me mettre en colère.
惹我生气事情时有发生。
A quoi bon vous mettez en colère contre lui ?
您跟生气有什么用呢?
Vos mauvaises excuses ne feraient qu'aggraver sa colère.
您那些拙劣托辞
会叫
更加恼
。
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
鲁比不说话,不生气,不动。
C'est un professeur qui est porté à la colère.
这一个很容易发
老师。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚愤
。
Quand il se met en colère, il ne se possède plus.
一生气, 就控制不了自己。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国人
愤
。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使发
了。
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。