Notre société est le développement professionnel et la production d'air conditionné et d'accessoires d'affaires.
我公司是专业开发生产调及配件
企业。
être conditionné: agencé, aménagé, conçu, disposé, influencé, réflexe conditionnel
Notre société est le développement professionnel et la production d'air conditionné et d'accessoires d'affaires.
我公司是专业开发生产调及配件
企业。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准轨道
来回往返所限制。
Traditionnel que l'air conditionné pouvoir peut être plus de 60%!
它比传统调可
电60%以上!
Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.
该进程会不可避免紧急状况
制约。
Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它实施通常
其法律系统环境
限制。
Notre principal de contrôle de la production d'air conditionné, tuyau de gaz de chaleur plat, tube ordinaire.
我公司主要生产调管,散热
扁管,普通管。
Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它实施通常
其法律系统环境
限制。
L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.
挪威引渡与否不有没有双边或多边引渡协定
影响。
2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.
2 噪声他们真超健全,仅次于
调在家里。
La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.
有条件解释性声明实际上类似有条件
保留。
La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.
因特网言论自由不能完全依赖纯粹商业利益。
De même, les exonérations d'impôt pourraient être conditionnées par la réalisation d'objectifs précédents.
同样,免税也可与以往确立具体目标
成果挂钩。
L'accès aux soins est conditionné par le besoin et la capacité des infrastructures existantes.
服务提供是与需要和现有基础设施
能力相联系
。
Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.
该恢复需要回正常
经济条件下。
La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.
要取得成功,本倡议应当有充分共同基础。
Les progrès dans l'un ne peuvent pas être conditionnés par des avancées dans l'autre.
一个工作组进展不能以另一个工作组
进展为条件。
Ils étaient dans une large mesure conditionnés par l'expérience coloniale en matière de développement économique.
它们在很大程度上经济发展方面
殖民经验
影响。
Cependant, le CAD ne reçoit aucune information sur le fonctionnement de 20 % de l'aide conditionnée.
但是,发展援助委员会20%援助有附加条件
情况并未向发展援助委员会报告。
Dans ce climat d'insécurité généralisée, la liberté d'opinion des partis politiques est menacée, voire conditionnée.
在普遍不安全氛下,政党
言论自由遭
威胁,甚至
限制。
Conformément au libellé original de la loi, la prestation était conditionnée par le revenu tiré d'un emploi rémunéré.
该法律原有措辞使得此项权利取决于有报酬工作
收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。