Le deuxième domaine est la coordination interorganisations.
第二方面是机构间。
Le deuxième domaine est la coordination interorganisations.
第二方面是机构间。
La Loi sera appliquée en coordination avec Inmujeres.
该法案实施将会得到全国妇女会助。
Il était donc urgent d'améliorer la coordination.
委员会强迫切需要改进。
Il faut encore améliorer la coordination entre les différentes politiques.
还应该改善不同政策之间。
Elles devraient au contraire renforcer la cohésion et améliorer la coordination.
实际上,这一过程应有助于进一步加强统一和。
Les accords environnementaux multilatéraux existants concilient la coordination et la décentralisation.
现有多边环境定反映了与权力下放之间良好平衡。
Le Groupe spécial est-il aussi chargé de cette coordination?
该作队是否也负责这种作?
Le Ministère de l'intérieur assure la coordination entre ces instances.
内政部长负责这一领域各机构。
Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.
执行委员会负责总体和配。
Il faut également continuer à renforcer la coordination au niveau du siège.
需要进一步加强总部。
Il serait peut-être préférable de mentionner cette coordination dans des rapports ultérieurs.
也许这种会在以后报告中得到更详尽说明。
Comment M. Nishimura envisage-t-il la coordination de tout ce processus?
西村先生怎样看待正在进程?
Nous avons également besoin d'une coordination plus ferme au niveau national.
我们还需要有国家级更有力。
Ceci exige donc une coordination considérable, notamment avant et pendant une réunion.
因此这需要展开大量作,特别是在会前和会期。
Des évaluations exactes peuvent également préparer la coordination dans la phase d'application.
有效评估还可为执行阶段奠定基础。
D'autres enseignements tirés avaient trait à la coordination entre les acteurs externes.
吸取其他教训还涉及外来行者进行。
Les dispositions concernant la coordination entre les mécanismes internationaux et nationaux étaient insuffisantes.
国家和国际机制之间制度不足。 此外,它感到关切是小组委员会和国家机制无限权力。
La MINUL agirait en étroite coordination avec la CEDEAO et l'Union africaine.
利比里亚特派团将同西非经共体和非洲联盟进行密切。
Il assure la coordination globale des travaux accomplis lors des sessions du SBI.
本方案全面附属履行机构各届会议作。
Le MCFEPS est responsable de la coordination des activités relatives à la Convention.
妇女、儿童和社会福利部被指定为与《消除对妇女一切形式歧视公约》有关活联络中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。