Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不复杂的措施。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使了这个行动。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
当时她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Les motifs réels de sa démarche .
的活动的真实动机。
Sa démarche a abouti à un echec.
的活动以失败告终。
Sa démarche a abouti à un échec.
的措施以失败告终。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率的陈述了
此次行动的
的。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着轻柔的步伐。
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
向我们一一列举了
所
的步骤。
Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
姆贝基总统同意这种做法。
Je me félicite de cette démarche professionnelle.
我欢迎对问题这种讲求实际做法。
Le Comité consultatif se félicite de cette démarche.
咨询委员会欢迎这一举措。
Le projet de résolution adopte une démarche pragmatique.
决议草案还了一项实际办法。
Nous accordons une haute priorité à cette démarche.
我们对该努力予以高度优先重视。
Le CCT a sagement adopté cette dernière démarche.
恐委员会明智地
和后一种做法。
Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.
如果我们要成功的话,在处理该传染病时需要多层面的作法。
Le plan-cadre stratégique s'inscrit dans cette démarche.
本战略规划即是这一现行努力的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。