Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.
公司贺卡销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。
Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.
公司贺卡销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。
Les campagnes serviront de point d'encrage pour l'exécution du Programme pour l'habitat ou permettront de lier les activités opérationnelles et normatives à tous les niveaux.
这两个运将作为实行议点,而且还把所有各级业务活和规范活联系来。
La Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine constitue le principal point d'encrage stratégique d'ONU-HABITAT pour la mise en œuvre de l'objectif du Programme pour l'habitat concernant le développement durable des établissements humains.
关于城市管理全球宣传运是实施《议》可持续类住区发展目标主要战略切入点。
Un encrage plus fort dans la population et la société civile renforcerait le Mécanisme en rendant les dirigeants davantage comptables de leurs actes. La démocratie et la bonne gouvernance ne sont pas une fin en soi.
通过与公民和民间社会建立更强有力联系,并提高它们认识,将通过增加对非洲同行审查机制关键成员问责来加强该机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。