Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立遗嘱,可以管理死者财产。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立遗嘱,可以管理死者财产。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法继续不公平。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
土地所有权开始获得承认。
Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.
目前,惯法院正在审理土地争端。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府政部门。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不解决,就会造成社会动荡。
Les litiges fonciers se multiplient dans la société cambodgienne.
土地争端在柬埔寨社会非常普遍。
Le foncier rural a été réglementé uniquement par décret.
农村土地仅通过政令进管理。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
土地议题事实上是粮农组织一个核心重点。
Le système foncier traditionnel burundais semble avoir atteint ses limites.
传统布隆迪土地所有权制度似乎已陷入穷途末路。
Les femmes ont donc accès au titre foncier au Cameroun.
因此,喀麦隆妇女是可以获得土地财产权。
L'accélération des retours de réfugiés a exacerbé les conflits fonciers.
难民回返速度加快,使得土地矛盾进一步加剧。
Pourtant dans de nombreux pays, la propriété foncière est très concentrée.
然而在许多国家,土地所有权高度集中。
Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.
专家们充分地阐述了这一状况本原因。
Ces règles préserveraient l'intégrité et la crédibilité du titre foncier.
这种规则将维护土地所有权记录完整性和可靠性。
Le Ministre a en outre évoqué la question des impôts fonciers.
财政部长还谈到财产税问题。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推土地改革是有帮助。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕地。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土地方面存在两性不平衡问题有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。