2. 〈贬〉空想理论家 Les idéologues, les politiques, les orateurs de congrès s'acharnent à corrompre et les idées et les termes (Duhamel).空想理论家们、政治家们、大会演说家们争先恐后地曲解概念和词语。(杜阿梅尔)
1.Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.
保守观念进一步阻止妇女行使权力。
2.Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.
帝国主义制度理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。
3.Cette lecture ignore le rôle majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.
这一解释没有考虑那些族裔民族主义主张来奠定自己权力基理论家所起主要作用。
4.Il y aurait beaucoup à dire sur les tendres sentiments d'amitié que les autorités et les idéologues de l'Arménie indépendante nourrissent à l'égard de terroristes arméniens d'envergure internationale.
在独立亚美尼亚当局及其理论家与亚美尼亚国际型恐怖主义之间亲密关系方面可以说出很多。
5.Les mesures prises pour dresser cette liste représentent un outil important de lutte contre le terrorisme, contre ses idéologues et ses partenaires financiers qui voudraient pouvoir fuir leurs responsabilités.
为拟定这份名单所采取步骤代表着对付恐怖主义、对付企图逃避责任恐怖理论倡导者及其资助者一个重要手段。
6.La rhétorique, le langage, les images et les arguments qu'ils emploient reprennent la caractérisation historique que les idéologues faisaient des religions et traditions spirituelles non européennes à l'époque de la colonisation.
以诡辩、言论、形象和争论等重弹殖民时代理论家描述非欧洲宗教和信仰习俗老调。
7.Le point faible de cette interprétation est toutefois qu'elle ignore le rôle majeur joué par les idéologues qui ont manipulé le concept de nationalisme ethnique pour asseoir les bases de leur pouvoir.
但这种解释是有漏洞,因为它没有抓住那些操纵族裔民族主义政治主张来建立自己权力基理论家所起主要作用。
8.La cécité, plutôt que la perspicacité, est la malédiction de l'idéologue, de ceux qui ne veulent pas voir autre chose que la couleur de leur propre peau, leurs idées et le lieu où ils vivent.
愚昧,而不是明智,才是只认得自己肤色、想法和地位诅咒,是他们思想意识诅咒。
9.En soi, la religion devrait être une source de paix, mais son exploitation ou la mauvaise utilisation qu'en font des idéologues ont créé la perception erronée que la religion elle-même est à l'origine de conflits interculturels.
10.Nous continuons à demander au monde entier d'agir de concert pour empêcher les terroristes, leurs idéologues et leurs financiers d'accéder à des armes, à des fonds, à des moyens de transport pour leurs marchandises meurtrières, et à des refuges sûrs.
11.Nous continuons à demander au monde d'agir de manière unie afin de nier aux terroristes, ainsi qu'à leurs idéologues et financiers, l'accès aux armes, aux financements et aux moyens de transporter leurs biens meurtriers, et toute possibilité de trouver un sanctuaire.
12.Les activistes xénophobes, les idéologues de l'ethnicité et leurs relais politiques réussissent parce qu'ils se sentent autorisés par la société à mettre en place les infrastructures de la haine et de l'exclusion, à organiser la polarisation et à avancer l'existence de différences inconciliables.
13.L'Inde continue de demander au monde d'agir de concert et de refuser aux terroristes, à leurs idéologues et à leurs financiers tout accès aux armes, aux fonds et aux moyens de transport nécessaires à leurs marchandises meurtrières, et de leur refuser également tout refuge.
14.Les idéologues dont les relations très étroites avec Israël sont connues de tous et qui s'efforcent d'atteindre leurs propres objectifs et veulent refaçonner le monde à leur propre image, devraient comprendre au préalable qu'eux, et eux seuls, seront responsables de toute conséquence négative éventuelle.
15.Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.
16.Celle-ci devrait être complétée par une proche collaboration avec d'autres organisations régionales, afin de battre en brèche les objectifs pernicieux d'extrémistes et d'idéologues, qui cherchent activement à susciter un conflit des civilisations et des cultures, au lieu de promouvoir la compréhension, la tolérance et la coopération entre les nations, ce qui est notre souhait collectif et représente un besoin fondamental de notre époque.
17.Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.
18.Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.