Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,觉的在无所事事中变得愚笨。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,觉的在无所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
一个活跃的人来说, 闲着是难以忍受的。
Rien ne peut justifier l'inaction dans ce domaine.
在此方面采取行动是毫无道理的。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总的情况依然是沾沾自喜和漠关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国无行动的例子也使我们非常安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
种想法将使我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算源作为
种
采取行动的理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据应该成为
采取行动的借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
是一个艰巨的议程,但是,
能把其规模当作无所事事的借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织会
采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由
采取行动解决
些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也能成为导致无行动的机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现的情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效的人道主义行动永远能代替政治上无行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动的原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,是证明应该无所事事的理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若采取行动,后果将非常严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。