Les hommes et les femmes sont pris à part individuellement.
在听取忠告时,男子和妇女是分开的。
Les hommes et les femmes sont pris à part individuellement.
在听取忠告时,男子和妇女是分开的。
Mes remerciements vont aussi à chacun d'entre vous individuellement.
我还要以个人的名们大家表示感谢。
Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.
尽管我不提到们,但是我要感谢们所有人。
Ces efforts ont été mis en œuvre tant individuellement que bilatéralement et multilatéralement.
这些努是以单独、双边和多边方式进行的。
Le 27 février, la Wolesi Jirga a décidé d'approuver les membres du Cabinet individuellement.
在2月27日,人民院决定逐个对内阁部长们进行提问和核准。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Il faudrait aussi s'employer à édifier des relations de confiance avec les États parties individuellement.
还应该进行努,使个别缔约国之间建立互信关系。
Chacune répond individuellement à une logique spécifique.
每项这种努都有自己的逻辑,并没有任何个行动必定是其区域的模式。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。
Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.
目前夫妻的收入所得税税款各自分别缴纳。
Chaque cas est examiné et tranché individuellement.
每个人的案情都是根据个案的具体情况来确定的。
Ils peuvent donc être désignés et identifiés individuellement.
因此,对这些资产可以单独指明和列明。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官集体地或单独地审理案件。
Ces réclamations seront traitées individuellement par le Comité.
这种索赔将由小组单独予以处理。
Nous devons, individuellement et collectivement, assumer ces responsabilités.
我们必须单独和集体承担这些责任。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合国工作人员的意见。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国必须单独和集体地应对这挑战。
Mais les pays, individuellement, peuvent aussi apporter leur contribution.
但是,各国也能单独作出贡献。
Par-dessus tout, cependant, chaque État doit aussi agir individuellement.
然而,每个国家首先还必须各自采取行动。
Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.
这个限制适用于个人雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。