Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影全人类的主题。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
是一影了全人类的主题,让我着迷。
Je ne veux pas influencer votre décision.
我不愿影你们的决定。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影,气候温和。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预算会影每人的荷包。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影的人一矛头对准的是政治体制。
Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.
但是低工资受多种因素的影。
Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.
流行艺术和流行音乐影了60年代的家居设计。
Tous ces événements ont considérablement influencé la situation générale au Burundi.
所有些事件都重大地影到布隆迪的总的形势。
Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.
学业的性向似乎受到定型观念的影。
Dans une certaine mesure, cette situation a influencé les décisions judiciaires.
正是因如此,某些司法判决受到了影。
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和精神都十分饱满。
La législation applicable en Allemagne est largement influencée par le droit communautaire.
德国适用的法律在很大程度上受欧洲欧共体法律的影。
Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.
些争论到底有没有影到投票本身不得而知。
Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.
应该让他去做自己的工作而不要企图去影他。
Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.
纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影。
La forte hausse des prix du pétrole a nettement influencé cette tendance.
石油价格的急剧上涨对种趋势产生了很大的影。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用的精算假设。
Ces facteurs qui ont influencé le recrutement dans le passé se modifient progressivement.
些因素影了工作人员的配置,但是随着时间的推移会发生变化。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
几天,我在考虑,到时候应该注册成立"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。