Le projet de résolution reconnaît aussi l'histoire pluriséculaire de l'État mongol, se félicite des efforts déployés par mon gouvernement pour célébrer son huit centième anniversaire l'année prochaine et invite les États Membres, l'Organisation des Nations Unies, d'autres organisations, le monde universitaire et la société civile à prendre une part active aux événements qui seront organisés pour célébrer cet anniversaire.
决议草案还承认蒙几百年历史,欢迎我
政府努力于明年纪念
八百年,并请会员
、联合
和
他组织、学术界和民间社会积极参加蒙
安排
周年纪念活动。