Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的开场白后, 报告人就到了论题的中心。
Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.
在序部分增加了三个新的段落。
Il y est maintenant fait référence dans le préambule.
这一点目前序部分已经提到。
Il se compose d'un préambule et de trois parties.
草案由序和三部分。
À cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
此目的,上下文包括序部分和附件。
A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
此目的,上下文包括序部分和附件。
Plusieurs délégations ont approuvé la démarche d'ensemble suivie dans le préambule.
有几个代表团支持序采取的办法。
Les projets d'articles 1 et 3 iraient mieux dans le préambule.
第1条和第3条草案属于序部分。
Comme indiqué dans son préambule, cette décision était motivée par plusieurs facteurs.
如决定序所述,若干因素促使作出该决定。
Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.
我将简短介绍该草案的序部分和执行部分的各段落。
D'autre part, il doute que les secteurs en question lisent le préambule.
而且,他怀疑所提及的业界是否真正读过该序。
Il comprend un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 16 paragraphes.
决议草案包括序部分10段和执行部分16段。
Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前两个部分属于序部分,第三部分执行部分。
Le terme "financement par cession de créances" n'apparaît que dans le préambule.
除在序中外,公约的案文里并没有出现“应收款融资”一词。
Plusieurs autres points communs auraient pu être énumérés et seront inclus dans le préambule.
本可列举的若干其他共同点将纳入序中。
Il est également cité dans le préambule comme un des fondements de la société.
前中也有类似的提法,在前中声明平等是社会的基石之一。
La Syrie exprime des réserves à l'égard de ces références figurant au préambule.
叙利亚对序段的提法表示保留。
L'Autriche a précédemment suggéré de transporter au préambule la référence à la souveraineté.
奥地利曾建议将提及主权的内容移至序部分。
La Fédération de Russie a proposé de réduire le préambule à un ou deux paragraphes.
俄罗斯联邦建议把序缩短至一或两段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。