Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的表以音像方式作了项专题介绍。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation audiovisuelle.
秘书处的表以音像方式作了项专题介绍。
Un débat a suivi la présentation de chaque document.
专家们在宣读文件后,与其他与会者进行了讨论。
Nous passerons ensuite à la présentation des projets de résolution.
然后我们将开始介绍些决议草案。
Ces questions devront être résolues dans la prochaine présentation budgétaire.
在下次预算表述中应当包括这些事项。
Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.
补偿发放的依据是出具死亡证明书。
Aucun changement n'est intervenu depuis la présentation du dernier rapport.
从上次报告以来,没有发生任何的情况。
Le HCR continuera d'en améliorer la présentation et la concision.
难民署在今后将继续改进这文件的表述形式,使之更为简明精确。
Ces discussions pourraient avoir lieu avant la présentation du point 3.
这项工作不妨在介绍项目3之前进行。
Il demande donc au Secrétariat de modifier la présentation comme il convient.
因此秘书处应对其格式做必要的修正。
Nous aimerions remercier la Vice-Secrétaire générale pour la présentation de ce rapport.
我们感谢副秘书长提出该报告。
Des progrès considérables ont été accomplis depuis la présentation du rapport précédent.
自提交上份报告以来,已取得了相当大的进展。
Elles sont également invitées à poursuivre la présentation des projets de résolution.
此外,还请各表团继续提出决议草案。
Il y resta un mois, jusqu'à sa première présentation au procureur général.
他在那里住了个月,直到第次见到检察官。
Le Comité s'est félicité de la présentation coordonnée et détaillée des informations.
委员会赞赏以这种协调致的综合方式提交信息。
Nous devrions disposer de cette nouvelle présentation à partir de l'année prochaine.
明年我们就将看到这种编制形式。
J'ai l'honneur maintenant de procéder à la présentation de ce projet.
我现在荣幸地介绍该草案。
Nous avons écouté attentivement la présentation faite par le Secrétaire général adjoint Gambari.
我们仔细听取了副秘书长甘巴里的通报。
Il faudrait aussi harmoniser les lignes d'orientation pour la présentation des rapports.
还应统提交报告的指导方针。
On a suggéré de suivre cette présentation dans les autres sous-programmes du Département.
有人建议,该的其他次级方案也应按这方式编列。
Nous allons maintenant procéder à la présentation des projets de résolution et de décision.
我们现在开始介绍相关决议和决定的草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。