Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您怎样的防措施,别人都会注意到您的存在。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您怎样的防措施,别人都会注意到您的存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心的照顾。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨从事。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍心。
Il convient de prendre des précautions.
防措施是恰当的。
Ils manient des paquets avec précaution.
心搬运包裹。
Toutefois, cela exige la plus grande précaution.
但是,这项工作需要非常谨。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议题审办法。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,要做好保障和防工作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此防措施目前在其欧洲国家可以不使用。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先某些防措施,则其价值还会提高。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨管理。
Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.
此外,我可以提出的另一个答案是,我必须防范措施。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练的主要内容是安全和环境考虑。
La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».
第22段最后一句以“这些防措施可包括……”开头。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及的所有问题,的做法是正确的。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈会最好两手准备。
Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.
作为秘书处的组成部分,办事处的作用是提供此种专长,但是非常谨的。
L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.
事先发出有效的警告即为这种防措施的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。