Je vous en prie.
不客气。
Je vous en prie.
不客气。
Non, madame, madame ! Je vous en prie.
不,夫人,请不要!
Si c'est votre façon d'aimer, je vous prie de me haïr.
如果这是你爱我的方式,我求你还是恨我吧。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
我和她悲伤,
祈祷,
回
,
流着泪叹息。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请我吃晚饭, 我请他原谅我不能去。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们路平安!
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅我。
Je vous prie de vous presser un peu.
我请您赶紧些。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第份工作了克蕾娅,祝贺你!
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求圣徒。
Je prie pour santé de tout de vous.
祝贺大家健康!
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面祈祷。
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢。再见,先生。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
我该嫉妒,还是替你祈祷?
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。