C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟。
Notre débat l'a prouvé une fois de plus.
我们辩论再次表这一
。
Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.
事实上,在二十世纪的最后几十年中,可以看到相反的情况。
Les événements du 11 septembre ont malheureusement prouvé le contraire.
11日事件证并不是这样,这是不幸的。
Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.
小组确定索赔人证实其对所有7件珠宝的所有权。
Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.
正如上周末事件所表的那样,他们是能够做到这一
的。
Plusieurs participants ont estimé qu'il avait prouvé l'utilité des mécanismes de marché.
一些参加者表示认为,清洁发展机制已经证场机制的作用。
Par ailleurs, il a été prouvé qu'aucune de ces approches ne peut être rigide.
此外,已有证据证,任何这样的方法都可能是僵硬的。
La dernière attaque sur la capitale à Kinama l'a prouvé une fois de plus.
最在首都Kinama地区的攻击再次证
这一
。
Les résultats de la dernière réunion de l'Organisation mondiale du commerce l'ont prouvé.
世界贸易组织最新一轮谈判的结果证这一
。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
让人最为恐惧的是人本身。
La société n'a cependant pas prouvé que ces travailleurs avaient été retenus en Iraq.
Pascucci没有提供工人被拘留在伊拉克的证。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
以色列准备而且愿意履行它的责任,并且以实际行动证这一
。
Cela a été prouvé dans des pays stables.
这已在稳定的国家中得到证
。
Nous avons prouvé que ces piliers se renforçaient mutuellement.
我们已表,这三个支柱是彼此加强的。
Il a prouvé sa grande utilité au fil des années.
多年来,非正式协商进程已经证是讨论这些问题的一个很有价值的论坛。
Nous l'avons prouvé à Camp David et à Taba.
我们已经在戴维营和塔巴证这一
。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实的被迫卖淫案例少之又少。
Nous avons prouvé à maintes reprises notre engagement sans équivoque.
我们一再作出确的承诺。
La Serbie a prouvé son attitude constructive dans ce processus.
塞尔维亚已经在此进程中表我们的建设性立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。