Elle aura des répercussions directes en Irlande.
这项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
这项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
世界仍然在遭受上述事件可怕余波影响。
Nous pensons que ces efforts ont des répercussions considérables.
我们相信,这些努力正在产生重要影响。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产生区域影响令人更加关切。
Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.
这些问题有相当大实际影响。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,这些措施会影响到法庭工作。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
这对联东办事处本身也造成了影响。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近发展在教育方面所具影响。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高人们对环境退化影响认识。
Nous avons mis en garde contre les répercussions de ces actions.
我们已经警告过这种行动将会产生后果。
Les changements climatiques ont d'immenses répercussions sociales, économiques et environnementales.
气候变化具有深远社会、经济和环境影响。
La situation au Moyen-Orient a des répercussions dans le monde entier.
中东发生情况正影响着全世界。
Toutes ces mesures ont eu de graves répercussions sur l'éducation.
上述行动对教育影响很严重。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面这些差别所造成后果是引人注目。
Les initiatives de l'IEP-Paris ont eu des répercussions significatives.
巴黎政治研究学院(IEP)倡议产生了意义深远影响。
Les questions relatives aux océans ont d'immenses répercussions sur le développement.
海洋问题对发展有着深远影响。
Le grand nombre de morts et de blessés a des répercussions sociales.
大批人死伤产生社会影响超出了死亡或受伤本身。
Les événements survenus dans les territoires palestiniens occupés ont des répercussions mondiales.
在被占巴勒斯坦领土上所发生事件,影响波及全球。
Cette évolution stratégique aura sans doute des répercussions sur le long terme.
因此,这一战略性发展态势会产生深远影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。