La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
ressortir à: dépendre, participer, relever, tenir, appartenir,
ressortir de: causer
rentrer, se fondre, creuser, rentré, rentrée, s'effacer,La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Cinq messages politiques clefs en sont ressortis.
通过这些介绍,形成了五项要政策意见。
Les discussions ont fait ressortir certains points communs.
讨论中出现了一些共同思路。
Un autre message est ressorti de ce Sommet.
首脑会议还有另一项信息,就是联合国是否跟上时代。
De nombreuses idées et considérations stimulantes sont déjà ressorties du processus préparatoire.
在筹备进程中已经提出了很多具有挑战性的设想和考虑。
J'évoquerai maintenant les messages clefs qui sont ressortis des trois rencontres.
下面,我愿谈谈这些会议发出的关键信息。
Sa délégation souhaite à cet égard faire ressortir un certain nombre de points.
在这方面,瑞士代表团希望明确几个要点。
Les expériences des deux dernières années ont permis de faire ressortir plusieurs points.
过去两年的经验强调了几个要点。
Le Groupe espère donc que des recommandations utiles ressortiront de la présente session.
因此,本集团期待着会议能够提出有益的建议。
Ces réunions ont fait ressortir les questions qui intéressent particulièrement les différentes régions.
这些会议强调了不同区域特别关注的问题。
Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.
由“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要提供一条明确的解释。
Je voudrais mentionner cinq messages politiques clefs qui sont ressortis de ces débats.
我希望论及这些讨论在五个方面现出来的主要政策信息。
Les exposés et les débats ont fait ressortir un certain nombre de messages essentiels.
会议的陈述和讨论表明了一系列要讯息。
Une description qualitative aurait permis de faire ressortir plus nettement les résultats obtenus.
有关数量的介绍应该更清楚地说明所取成果。
Au cours des deux journées de la Réunion, plusieurs questions interdisciplinaires sont ressorties des discussions.
在为期两天的会议期间,讨论中涌现出若干交叉性主题。
La Chambre d'appel a réaffirmé que ces deux articles ressortissent au droit international coutumier.
上诉法庭申,两项条款都属国际习惯法。”
Des examens indépendants permettraient de faire ressortir les conclusions importantes et de formuler des recommandations.
可以利用独立的审评,来突出要的结论,并提出建议。
Si vous le faites, quelque chose de bon en ressortira...vous augmenterez leur estime de soi.
如果你这样做了,一些美好的事情将发生在你身上……人们会更加尊你。
Le message clair qui en ressortira apportera une contribution précieuse à l'universalisation de cet instrument.
这种清楚的表态将极有助实现普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。