Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.
在这样艰难的情况下,他设法我。
se réconforter: se remonter,
Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.
在这样艰难的情况下,他设法我。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽, 给他们有所安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落的时候安慰我。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这个好消息就感到极大的。
Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.
政府慰问了战争中牺牲者的家属。
Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.
但是今天,我们对迄今为止取得的成就感到欣慰。
Votre exemple me réconforte.
你的榜样着我。
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死亡的人。
C'est là où chacun revient périodiquement pour y être protégé, réconforté et apaisé.
家是人们为了得到培育、安慰和舒缓紧张而经常回归的地方。
Il y a eu des succès, mais nous ne pouvons nous réconforter avec ces derniers.
存在着一些成功案例,但我们不能就此感到安慰。
Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.
在中东,我们因色列撤出加沙地带而感到。
Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.
与此同时,我们对国际社会就这一不幸事件所作的势不可挡的反应深为感动。
Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名因爆炸而受惊的女士。
Ce fut une expérience très réconfortante.
那是一次感人肺腑的经历。
En fait, il nous appartient de réconforter et de guérir les communautés déchirées par ces crimes.
确实,我们有责任抚慰和拯救被这些罪行摧残的社区。
Ma délégation a été réconfortée d'entendre les grandes lignes des efforts actuels de la Banque mondiale.
我国代表团听到世界银行目前努的概况,感到振奋人心。
La Présidente (parle en anglais) : C'était là une déclaration particulièrement réconfortante et constructive.
主席(英语发言):这是一份非常温馨、非常积极的发言。
M. Mekdad (République arabe syrienne) dit être réconforté par le niveau du soutien qu'ont reçu les résolutions.
最后,加拿大代表团认为序言第22段的文本即任何国际监测都必须征得双方同意的含义不明确。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为的受害者提供安慰、慰藉和赔偿的机制。
Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.
新加坡欢欣地听到了在东帝汶重建和恢复中取得的稳步进展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。