D'abord et surtout, l'aide alimentaire sauve des vies.
象我在前面说的,粮食援助首先是拯救生命。
D'abord et surtout, l'aide alimentaire sauve des vies.
象我在前面说的,粮食援助首先是拯救生命。
Dans la lettre susmentionnée, Israël parle de tout sauf de la vérité.
以色列在下文的信函中,唯独没有提到事实真相。
L'aide du Haut Commissariat est vitale puisqu'elle sauve des vies.
难民专员办事处的援助拯救生命,所以至关重要。
Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.
另行说明,表内的数值是加权平均值。
Ces inculpés sont presque tous en détention, sauf Bockarie.
大多数嫌犯目前已被关押,但博卡里仍在逃。
Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.
这些士兵必须立即安获释。
Sauf objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.
如果没有人反对,我就认为,大会同意这个提议。
Il propose de faire droit à ces demandes, sauf objection.
如果没有异议,他就认为委员会同意这些请求。
Sauf indication contraire, toutes les références renvoient au Code pénal.
非另明白指出,所有提到的条款都在《刑法》内。
Sauf l'Azerbaïdjan, El Salvador, le Honduras et le Pérou.
阿塞拜疆、圣萨尔瓦多、洪都拉斯和秘鲁。
En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.
而,缅甸之,通货膨胀的压力极其低落。
Telle doit être la règle, sauf cas exceptionnel de force majeure.
这应成为一项规定,非在可抗力的极为例的情况下。
Des réponses ont été reçues de tous les départements, sauf un.
一个部之,所有部都提出答复。
Tous les grands distributeurs, sauf un, proviennent de pays développés.
世界居首位的零售商一家以,其余都是发达国家的。
Des soldats africains ont participé à toutes ces missions, sauf 10.
非洲部队仅参与其中的10个特派团。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长)。
Tous les pays sauf un ont fourni des données de suivi.
所有国家(一国之)全都提供监测信息。
On constate toutefois un progrès constant dans ces institutions sauf au Parlement.
但议会之,女性在上述机构任职的情况有稳步进展。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手会帮助受害者,只会杀害他。
Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.
我知道,会有任何武器过得我们这儿,非是走私的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。