Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
所中,3家属政府开设所,26家接受政府资助。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
所中,3家属政府开设所,26家接受政府资助。
Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.
需要分阶段废除扭曲贸易补贴制度。
Des subsides financiers seront versés aux femmes durant les autres 18 mois du congé.
在余十八月产假期间给妇女供财政津贴。
Il recommande donc d'accorder une indemnité au titre de la perte de subsides.
因此,小组建议为支助供赔偿。
En outre, il a accordé des subsides et d'autres formes d'aide aux réfugiés se trouvant dans ces camps.
此外,索赔人还为难民营难民供了补充和其他援助。
Il note également que, sur ces USD 65 millions, USD 56 321 417,88 se rapportent aux subsides accordés aux familles par le Comité national.
小组还注意到在支付6,500万美元中56,321,417.88美元涉及全国委员会支付家庭支助付款。
Ce transfert de ressources peut parvenir de l'État central sous forme de subsides ou d'autorisations de taxation.
转让资金,可以来自中央政府补贴,可以通过授权征税来获得。
Viennent ensuite les pertes D4 (biens personnels), les pertes D6 (revenu, salaire ou subsides) et les pertes D7 (biens immobiliers).
其他最常见种类是D4个人财产、D6工资和D7不动产。
D'autres statistiques concernant les organisations qui avaient employé les personnes demandant un subside seront incluses à l'avenir dans les rapports.
今后报告将列入更多统计数据,说明申请援助者原来任职组织。
Y figurent aussi en grande partie des pertes D7 (biens immobiliers), des pertes D4(PP) (biens personnels) et des pertes D6 (revenus, salaires ou subsides).
其他常见类型是D7不动产、D4PP个人财产和D6收入、拖欠工资和支助。
Les personnes âgées qui vivent dans le dénuement reçoivent des subsides et une politique globale a été conçue dans ce domaine.
政府为生活在极端贫困中老年人供补助,并在该领域制定了全面政策。
Ayant examiné ces réclamations, le Comité recommande que des indemnités leur soient allouées pour perte de subsides suivant la méthode applicable.
在审查了这些索赔之后,小组建议按照适用方法对家属出丧资助索赔给予赔偿。
En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.
因此,天主教学校是唯一有权享受与公立非宗教学校相同政府资助学校。
Ces énormes subsides grèvent les trésors publics, font baisser les prix et ferment effectivement la porte aux producteurs des pays en développement.
这一巨大支持给财政带来压力,压制了价格并有效地将发展中国家制造商排出门外。
En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.
结果是,罗马天主教学校成为唯一有权与公立学校一样享有同等政府资助教会学校。
Y a-t-il encore aujourd'hui plus de femmes que d'hommes à l'université et combien d'entre elles sont-elles titulaires de bourses ou de subsides?
女大学生人数继续超过男生以及她们之中有多少人得到奖学金或助学金?
Ces groupes jouissent d'un accès illimité à toutes les armes qu'ils désirent, grâce aux subsides que leur procure le trafic illicite de stupéfiants.
这些团体凭着毒品交易获得资金可以毫无限制地获得它们想要一切武器。
Les familles comprenant des personnes à charge mineures étaient plus vulnérables économiquement et recevaient diverses formes de subsides et de prestations d'ordre financier.
有未成年受扶养人家庭在经济上更容易受到伤害,他们得到各种形式财政补贴和福利。
Y figurent aussi en grande partie des pertes D4 (biens personnels), des pertes D6 (revenus, salaires ou subsides) et des pertes D7 (biens immobiliers).
其他常见类型是D4个人财产、D6工资和D7不动产。
Le Comité a donc dû fixer une date appropriée, «réputée» être celle du décès aux fins du calcul des indemnités pour perte de subsides.
因此,为计算经济支助赔偿额,小组必须考虑一个适当“认定”死亡日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。