De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在它看来,它成功就是以世界一统为条件。
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在它看来,它成功就是以世界一统为条件。
Cela nous rapproche de l'universalité du TNP.
这将使我们距离实现各国普遍加入《不扩散条约》目标更近一步。
L'effectivité du Traité dépend de son universalité.
为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有普遍。
Il est impératif d'en promouvoir pleinement l'universalité.
我们必须全力以赴地促进其普遍。
La crédibilité du Traité se mesurera à son universalité.
《条约》可靠将根据它普遍来衡量。
Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.
这种区域样说明了法院普遍质。
C'est un traité qui est voué à l'universalité.
这是一项必将实现普遍化条约。
La Cour n'a pas encore atteint à l'universalité.
国际刑事法院目前仍不具普遍。
Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.
全球共识依然是普遍和坚定。
La plus grande force des nouveaux instruments était leur universalité.
新文书最大优点是其普遍。
Nous devons œuvrer pour assurer l'universalité de la Convention.
我们必须开展工作,使《公约》具有普遍。
À cette fin, nous devons promouvoir l'universalité des protocoles additionnels.
为此目,我们必须促进附加议定书普及。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加入联合国,证实了联合国普遍。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏一个赤裸裸例子。
Il sera difficile d'obtenir l'universalité sans respecter ce principe.
如不遵守该原则,就难以实现普遍。
L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.
《不扩散条约》有效和可信度取决于其普遍。
Il importe donc de poursuivre les activités tendant à l'universalité.
因此我们认为,十分重要是继续朝实现普遍化方向作出努力。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer l'universalité du TNP.
应加紧努力确保《不扩散条约》普遍。
L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.
另一个重要问题在于该《条约》普遍。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效考验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。