Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发了。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发了。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机会以求事业的一发。
C’est une blessure qui évolue bizarrement.
这次的伤情发得很奇怪。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。
Toutefois, il semble que les choses évoluent.
但有迹象表明情况正在发生变化。
Nous réexaminerons la question si les circonstances évoluent.
假如情况显示有需要改变政策,我们便会再行考虑。
Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.
我们将随时间的推移而看到这种情况的发,但我要再说一次,显然我们不能处理所有的人。
Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.
所有这些措施都是为了改变过去的态度。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我的问题是,这种趋势如何改变?
La situation des syndicats est en train d'évoluer.
工会的情况正在发生变化。
C'est bien de faire évoluer nos méthodes de travail.
完善我们的工作方法是好事情。
Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.
社区组织在促实施变革方面具有关键作用。
La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.
危地马拉的艾滋病实际情况在变化。
Je suis néanmoins convaincu que la situation évoluera avec le temps.
但是,我非常有信心,这种情况会随时间推移而改变。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同时,我们是在一种不断变化的环境中工作。
On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.
希望在最近的将来会出现跃。
Comme dans le reste du monde, les catégories touchées évoluent constamment.
传染类别表现出不断变化的格局,这在世界各地都一样。
Elle signifie aussi que la Mission elle-même évolue en temps réel.
新的部队即将到来,新的场地正在建造当中,总体情况确实在不断发。
Nous allons suivre de près la manière dont cette question évolue.
我们将密切关注这方面的一切事态发。
Les attitudes et les habitudes de travail doivent elles aussi évoluer.
态度和工作习惯也必须改变过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。