Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接教育
文明人,你不应该这样做。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接教育
文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进国家很正常。
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
草案自从其一读之后已经历了巨改
。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界格局发生了重化。
Au fil des ans, les congrès ont beaucoup évolué.
多年来,预防犯罪会发生了重
——最初它主要是各国和国际专家
聚会,遵循
是联合国所继承
国际刑罚和感化委员会长期形成
传统。
Les groupes consultatifs ont considérablement évolué ces dernières années.
协商小组近年来发生了很化。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署保护职能有了相当
发展。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间协同采取人道主义行动做法日渐成形。
En fait, la situation sur le terrain a considérablement évolué.
事实上,当地情况已发生了很
化。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略思维也是今非昔比。
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
一些国家立法也在往此方向发展。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,去三年来这些战略有所
动。
L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.
各地区预期寿命存在很
差异。
Depuis sa création, ses activités et sa démarche ont considérablement évolué.
多年来,社发研究所工作和作法发生了相当
化。
Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement évolué.
伊拉克军事化武方案进展迅速。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金概念在
去数年中也有所发展。
De fait, dans l'intervalle, les théories du développement avaient évolué.
原来,作为要素积累程
组成部分工业化
必要性是
到强调
。
Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.
多年来,缺粮紧急情况起因也发生了
化。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极地转
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。