Il s'est présenté en chair et en os.
他亲出场。
Il s'est présenté en chair et en os.
他亲出场。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲过来收房租了。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲到这儿来考察。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
不知,该书的作者是否曾亲踩点?
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出亲送我到您家。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲到科达公司进行考察。
Je m'en occuperai, le cas échéant.
必要时我会亲过问的。
Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.
愿神亲祝福今次晚会出席的人,在神的道上继续生根发芽。
Et ce Conseil est dirigé par le Président de la République lui-même.
总统亲担任该委员会主席。
Je suis ici pour vous refaire cette demande.
现在我再次亲发出这一呼吁。
Le Ministre lui-même s'est personnellement engagé à améliorer les conditions dans les prisons.
部长本人亲保改善监狱条件。
Le Secrétaire général a dirigé personnellement ces efforts.
秘书长亲领导了这些努力。
Nous attendons avec impatience de l'entendre personnellement très bientôt.
我们期待着不久听到他亲通报。
Les créanciers ne sont pas tenus de se présenter en personne pour attester leurs créances.
债权人无须亲出庭债权。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘书长本人亲谴责这种暗杀行径。
Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.
他们可以接受这些人亲前来探访。
Le Président Reagan a adressé personnellement une lettre au Chancelier Kohl.
里根总统为此亲给科尔总理写信。
Assez parlé. Le mieux pour tester Google Chrome, c'est de l'essayer !
关于产品我们在这里不再赘述。对谷歌浏览器最好的测试就是你的亲试用!
Je vous remercie, Monsieur le Président, des efforts que vous déployez personnellement à cette fin.
主席先生,感谢你为此目的亲努力。
Il ne lui a pas été possible de participer en personne à nos importantes délibérations.
他无法亲参加我们的重要讨论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。