Les preuves susceptibles d'être utilisées lors d'audiences judiciaires ou administratives sont mises en sécurité.
应获取并保管可能用于司法听证听证的证据。
Les preuves susceptibles d'être utilisées lors d'audiences judiciaires ou administratives sont mises en sécurité.
应获取并保管可能用于司法听证听证的证据。
Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.
对一个扰乱听证的人也可以在听证期间将其带离法庭。
Un conseiller a assisté chaque témoin avant, pendant et après les audiences.
在听证前、期间和听证后都有一名律师协助每一位证人。
A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
从这些听证会来看,谁不说Boutef总统是个铁碗治高手呢?
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举口头听证。
Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.
应规定以录像方式举听证。
Le dossier est transmis au Procureur général de la nation pour avis.
然后,检察总署将举一次听证。
À son avis, il n'y a donc pas lieu de recourir à une procédure orale.
因此,小组认为无需举口头听证。
18 L'enfant n'a pas été entendue au procès.
18 在庭审期间没有对孩子听证。
Six autres ont été examinées en audience.
目前已经就其动议经过了听证。
Dans la plupart de ces cas, l'audience a été reportée.
在多数这些情况中,听证被推迟。
Onze projets de loi ont fait l'objet d'auditions publiques.
就11法律草案举
了公开听证。
La Constitution garantit le droit à un procès équitable.
《宪法》给予了公平听证的权利。
Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.
这几次听证会将进一步推动这种互动。
Les cinq accusés restent détenus durant l'instance.
被告在其案件被听证期间仍被关押。
La Cour a également tenu des audiences dans quatre autres affaires.
法院还就四起其案件举
了听证会。
La proposition visant à organiser des auditions est fort appréciée.
举听证会的建议是非常值得欢迎的。
Or il n'a pas été donné lecture d'aveux à l'audience.
然而,在听证过程中并未宣读任何供词。
Je voudrais donner simplement un exemple de ce qui est ressorti de l'Audition.
我仅举一例,以说明听证会的情况。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子在听证会上由律师代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。