Je vous souhaite un bon retour.
我希望你平安归来。
Je vous souhaite un bon retour.
我希望你平安归来。
Il attend le retour de sa bien-aimée nuit et jour.
他日复一日、夜复一夜地等待爱人归来。
Son retour fut salué par des acclamations.
他归来受到了热烈
欢呼。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超过两小时,还没有归来队伍将被取消比赛资格。
Le Secrétaire général et M. Holmes rentrent de Birmanie.
秘书长和霍姆斯先生刚从缅甸归来。
Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.
还为朝觐归来穆斯林提供了特别
施。
Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.
我们也祈祷英国记者艾·约翰斯顿能够平安归来。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟徙是一个关于承诺
故事:归来
承诺。
Et voilà Jobs, rejeté un temps par l'entreprise qu'il a co-créée, de nouveau porté aux nues.
这就是乔布斯,曾被自己参与创建公司抛弃,之后又凯旋归来。
Nous aimerions aussi remercier M. Annabi de son exposé détaillé fait à son retour du Timor oriental.
我们还感谢阿纳比先生自东帝汶归来之后所作全面通报。
Quand elle envoie ses enfants à l'école, une mère doit savoir qu'ils en reviendront en toute sécurité.
送子女上学母亲必须知道他们能平安归来。
Chers N'oubliez pas que nous ne s'est jamais soucié, vous manquez, vous soutenir, toujours les bienvenus chez vous!
亲爱!记得我们永远牵挂你,想念你,支持你,随时欢迎你
归来!
Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.
有众多难民从国外归来后没有返回战前家园。
Je souhaite un bon retour aux membres du Conseil et du Secrétariat qui ont participé à la mission en Afrique.
我谨欢迎参加非洲访问团安理会和秘书处成员归来。
Je salue le retour des membres du Conseil et du Secrétariat qui ont pris part à la mission en Afghanistan.
我欢迎参加阿富汗访问团安理会和秘书处成员访问归来。
Je voudrais saluer le retour des membres du Conseil et du Secrétariat qui ont pris part à la mission en Afghanistan.
我要欢迎参加阿富汗访问团安理会和秘书处成员访问归来。
La mer a de superbes couleurs. Il est midi, des dizaines et dizaines de voiles reviennent de la pêche. C’est magnifique !
大海格外湛蓝。现在是中午,数十艘帆船捕鱼归来,实在是壮观啊!
Je salue le retour des membres du Conseil et du Secrétariat qui ont pris part à la mission du Conseil en Afrique.
我欢迎参加安理会赴非洲访问团安理会成员和秘书处工作人员
归来。
À son retour de congé d'urgence, l'employé doit immédiatement soumettre à son chef une déclaration concernant les causes qui ont nécessité son absence.
紧急事假归来后,雇员应立即向其主管提交报告说明其不上班原因。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。