Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
Les immondices non ramassées ainsi que les excréments sont souvent déchargés dans des fossés de drainage qui peuvent s'engorger.
未收集的垃圾常常连同粪便往污水倾倒,造成污水
堵塞。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空必须保持卫生,并避免排水
、污水池或毒源向空中排放毒
。
La production industrielle de masse au XXe siècle a rendu superflus leurs métiers traditionnels, notamment dans le commerce et l'artisanat (fabrication de pisé, fabrication et vente d'auges).
世纪的大规模工业化生产使他们传统的经商和手艺(造土坯,挖水
等)变得过时。
Lorsque les eaux usées et l'écoulement des pluies ne peuvent être facilement drainés, ils débordent sur la zone alentour, y répandant les déchets et les excréments.
如果废水和暴风雨冲刷物无法顺畅地进入排水,积水便把废物和粪便冲到
围整个地区。
Il était difficile de voir à plus d’un jet de pierre.Un fossé s’étendait devant la porte que nous gardions, mais il était presque asséché par endroits et on pouvait le franchir facilement.
我们看守的暗道前一个水,但是它已经快完全干了,随便谁也可以轻易的跳过来。
Ce projet développe les capacités des jeunes volontaires en matière d'aménagement intégré des bassins versants, de stabilisation des cours d'eau et du ravinement et de plantation d'arbres polyvalents et leur permet d'entreprendre des activités créatrices de revenus.
这一项目旨在建设青年志愿人员在分水岭综合管理、溪流和水化以及种植多用途树木方面的能力,使青年能够开展创收活动。
Il existe néanmoins des rejets directs dans l'estuaire à partir de sources locales, particulièrement pendant la saison des pluies, c'est-à-dire lorsque le réseau unitaire d'égouts ne suffit pas à absorber à la fois les eaux usées et les eaux de pluie.
然而,亦有由本地直接将污水排放到港湾的情况,尤其是在雨季,排水渠和排水不敷应付大量污水和雨水时,情况更为明显。
L'approvisionnement de la population en eau potable est insuffisamment assuré, moins de 57 % de la population disposant de l'eau courante pour ses besoins ménagers et plus de 43 % consommant une eau provenant directement de sources non protégées: rivières, canaux, conduits d'irrigation et autres sources qui peuvent laisser à désirer sur le plan sanitaire.
在塔吉克斯坦,向居民提供纯净饮水的水平无法令人满意:经由水管取得家用水的人口不到57%,而43%以上的人口直接从不受保护的水源取水:如河流、运河、田间灌溉水及其他可能不卫生的水源。
Systèmes intercepteurs : Les systèmes intercepteurs, comme les tranchées et les drains, sont extrêmement simples et efficaces pour récupérer le mercure sous la forme d'un “produit libre” (essentiellement le mercure métallique); toutefois, ce traitement est limité par la topographie et la stratigraphie et ne peut s'appliquer au mercure en situation de saturation résiduelle.
渠和排水
等拦截系统在将汞作为“免费产品”(主要是金属汞)回收时极其简单有效;然而这种处理方法受地形和地层中岩石构成的影响,并且不能解决剩余饱和度中所含的汞。
Les interventions prévues aux fins du projet consisteront notamment à réaménager la piste, à construire un système de drainage avec des drains latéraux pour permettre l'écoulement des eaux pendant les fortes tempêtes et empêcher le débordement des vagues, à protéger la face maritime de l'aéroport par la construction de murs et à augmenter l'épaisseur du tarmac pour accroître sa résistance aux forte chutes de pluie.
执行这一项目的措施包括:重新设计跑道;建造排水系统,包括道边排水以便在雷雨和海浪上岸时让水流走;建设防护墙,保护机场靠海一边;以及增加现有跑道的厚度以抵挡强风暴雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。