En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.
在法律上, 程式非常重要。
Le fondement juridique de cette disposition est à l'évidence précaire.
这显然在法律上根据不足。
La raison ne se trouve pas dans le droit.
法律上找不到这样的理由。
Du point de vue juridique, ses revendications n'ont, semble-t-il, pas de validité.
这种要求在法律上是无效的。
La situation de fait doit devenir une situation de droit.
事实上的必须变成法律上的。
La reconnaissance constitutionnelle et légale des peuples autochtones.
从宪法和法律上承认土著民族。
Les femmes seraient dans une situation juridique défavorable.
妇女在法律上于不利地位。
Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.
所有的方法都直
、不存在法律上的真理,只存在有真理。
Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.
法律上禁止的堕胎依然在秘密进行。
Sur le plan légal, nul ne peut s'opposer à ce droit.
法律上任何人不得干涉这种权利。
L'homme et la femme sont égaux en droit.
男女之间在法律上是平等的。
Il n'existe aucune discrimination légale en matière de demande d'emploi.
在申请工作时不存在法律上的歧视。
Le meurtre est le crime le plus grave en droit interne.
谋杀罪是法律上已知的最严重罪行。
Il faut néanmoins s'interroger sur la validité juridique de ces signatures.
但问是这些签字是否在法律上有效。
Il n'existe juridiquement aucun obstacle à la participation des femmes à la vie politique.
妇女参与政治生活不存在法律上的障碍。
La loi fait la distinction entre “transfert de droits” et “endossement”.
法律上的权利转让和背书有所不同。
Les décisions du Médiateur ne sont pas juridiquement contraignantes.
监察员的决定在法律上以不予执行。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.
该协定寻求克服法律上和事实上的歧视。
Le harcèlement sexuel sur le lieu de travail n'est toujours pas officiellement interdit.
仍然没有从法律上禁止工作场所的性骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。