Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
C’est une blessure qui évolue bizarrement.
伤情发展得很奇怪。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品价格
化频率也不一样。
Est-il possible de faire évoluer la situation?
现在是否能够改一状况?
Toutefois, il semble que les choses évoluent.
但有迹象表明情况正在发生化。
Nous réexaminerons la question si les circonstances évoluent.
假如情况显示有需要改政策,我们便会再行考虑。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机会以求事业进一步发展。
La situation des syndicats est en train d'évoluer.
工会情况正在发生
化。
Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.
所有些措施都是为了改
过去
态度。
Ma question est de savoir comment la situation évoluera.
我问题是,
种趋势如何改
?
Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.
社区组织在促进实施革方面具有关键作用。
C'est bien de faire évoluer nos méthodes de travail.
完善我们工作方法是好事情。
On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.
希望在最近将来会出现跃进。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球航运经济状况也在不断化。
Comme dans le reste du monde, les catégories touchées évoluent constamment.
传染类别表现出不断化
格局,
在世界各地都一样。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同时,我们是在一种不断化
环境中工作。
Je suis néanmoins convaincu que la situation évoluera avec le temps.
但是,我非常有信心,种情况会随着时间推移而改
。
La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.
危地马拉艾滋病实际情况在
化。
Elle signifie aussi que la Mission elle-même évolue en temps réel.
新部队即将到来,新
场地正在建造当中,总体情况确实在不断发展。
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂工业有很多被移动
考勤员奴役
、流亡
和从新改革
工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。