Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类主题。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一影响了全人类主题,这让我着迷。
Je ne veux pas influencer votre décision.
我不愿影响你们决定。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大军购预算会影响每人荷包。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准是政治体制。
Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.
但是低工资受多种影响。
Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.
流行艺术和流行音乐影响了60年代家居设计。
Tous ces événements ont considérablement influencé la situation générale au Burundi.
所有这些事件都重大地影响到布隆迪总形势。
Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.
学业性向似乎受到定型观念影响。
Dans une certaine mesure, cette situation a influencé les décisions judiciaires.
正是为如此,某些司法判决受到了影响。
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星守护让你体力和精神都十分饱满。
La législation applicable en Allemagne est largement influencée par le droit communautaire.
德国适用法律在很大程度上受欧洲欧共体法律影响。
Il est difficile d'établir si cette préoccupation a influencé le vote.
这些争论到底有没有影响到投票本身不得而知。
Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.
应该让他去做自己工作而不要企图去影响他。
Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.
纽伦堡审判对国际法发展产生了深远影响。
La forte hausse des prix du pétrole a nettement influencé cette tendance.
石油价格急剧上涨对这种趋势产生了很大影响。
Les résultats des évaluations actuarielles sont fortement influencés par le choix des hypothèses.
估值结果在很大程度上取决于采用精算假设。
Ces facteurs qui ont influencé le recrutement dans le passé se modifient progressivement.
这些影响了工作人员配置,但是随着时间推移会发生变化。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该注册成立这"地下"摄影团体,让更多人来参与.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。