Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假我面对的也
这样的面孔又会有什么
应?
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假我面对的也
这样的面孔又会有什么
应?
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民应的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击有
应。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
果泰国自称为“亚洲”,你们会
应呢?
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可对它们进行调整,以
出更有效的
应?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞士立即对危机出
应。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们应很快,在给顾客打折。
Le secteur privé a également réagi de façon positive.
私营部门也做出了积极应。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面应而避免提价。
Elle détermine la façon dont nous réagissons à une crise donnée.
政治意愿决定我们对某个危机可出
良好的
应。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通过灾后应对措施处理自然灾害。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上应对这一局势的。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对以通货膨胀调整的数据有应。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有一小部分发表意见的人,总依照他们的领导人的希望
出
应。
Comment réagiraient les francais si des chinois venaient en france et ne respectaient prsonne?
试想当中国人来到法国,并且不尊重法国人的时候,我们会怎么想?
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
区域和次区域组织已表现出对危机出迅速
应的能力。
Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.
索马里局势需要国际社会出紧急
应。
Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.
但,各邻国的
应方式不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。