Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
他们感到无聊, 我议他们去看电影。
Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
他们感到无聊, 我议他们去看电影。
C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.
这也喻了天主喜爱嬉游。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
Je leur ai suggéré de visiter le Musée de la Révolution chinoise.
我议他们去参观中国革命博物馆。
Nous remercions notre collègue canadien d'avoir suggéré ce sujet.
我们感谢加拿大同事们提出这个主题。
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
为了消除该,
议删除对善意的提法或不知悉的提法。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的议。
Un certain nombre de mesures ont été suggérées pour renforcer la confiance.
立信心措施的
议提出了好几个。
Je remercie également l'Ukraine d'avoir suggéré la tenue de cette séance.
我还要感谢乌克兰议举行本次会议。
Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.
为了消除这一,有与会者
议,应当删除置于括号内的案文。
Les observations du groupe de travail au sujet de l'approche ainsi suggérée étaient souhaitées.
她请工作组评论上述做法。
J'ai juste un petit amendement, comme l'a suggéré mon collègue de l'Iran.
正如伊朗同事所议的那样,我要提一个略微的修正。
En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.
此外,有的与会者议拟订涉及恐怖问题的国际公约。
Et parmi nous, certaines voix s'élèvent pour nous suggérer de renoncer à l'ONU.
即便在我们中间,有人议我们放弃联合国。
L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.
某些代表团议删除本条,因此将它放在方括号内。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是一个原则问题,而不是像某些人所示的态度问题。
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite procéder ainsi qu'il l'a suggéré.
主席说,他认为会议愿意按他议的方式进行。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确测定大脑用处的方法。
Nous suggérons que cette initiative soit répétée.
我们议再次采取这一主动行动。
Quelques membres ont suggéré une disposition préambulaire.
另一些委员提议在序言部分加上一句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。