Il a fait voir sa blessure au chirurgien.
他把口给外科医生。
Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处口。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定长途旅行来治疗情来释放自己。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉容易治愈。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的害,无能为力,因为爱好自私。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生口。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔及利亚布里人,没有任何损。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐、身体,是绝对环保产品。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从口流走了。
Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.
次访问又勾起心的往事。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常在。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平口最好的良药。
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
米蕾耶差点被累累痕折磨致死。
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为害怕害,所以选择安宁。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受,能有任何替补上场。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
见的痕,是最吸引我的电影主题。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主义分子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.
两名巴勒斯坦青年死于弹。
Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.
我们给自己造成了很深的痕。
Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.
它突显了必须对怎样处理过去的创具有成熟的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que deviendraient ces blessures à la tête ?
头上的伤口会产生什么后果呢?
Vous avez quelques blessures qui paraissent inquiétantes.
“有些伤口看上去很危险。”
Et sur l'heure de chérir sa blessure.
近乎致命的喜悦。
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他受伤了,他也不会看伤口。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致它们受伤,尤其骨折。
Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.
熊受了好几处伤,开始出大的血。
Commente si tu as déjà menti sur une blessure comme moi !
如果你曾经像我一样谎报过伤情,请发表评论!
Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.
脖子上有一道很大的伤口,好像在流血。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建德开始治疗。
Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.
这些创伤持续多年,构成了难以愈合的情感伤口。
Et chacun va a son rythme et généralement y'a pas de blessure quoi !
人人都有自己的节奏,一般情况下不会受伤的。
Tu peux simuler une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你可以假装受伤,这样他就得照顾你了。
J'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
壮年人伤我,我把他杀了。少年人损我,我把他害了。
En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.
在试图修复伤口时,这棵树分泌出一种油性、高度易燃的树脂。
Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.
他解开主人的衣服,查看他受伤没有。
Tout d'abord, comme dans le sport, vous devez vous échauffer pour éviter d'éventuelles blessures.
首先,就像运动一样,热身可以避免可能的伤害。
Tu simules une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你假装受伤,这样他就得照顾你了。
– Que vous est-il arrivé ? Où avez-vous eu ces blessures ?
“你怎么了?这些伤怎么回事?”
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总以为 成功之后就能抚平伤痕?
Et tu vois, celle-ci, évite les explosions et les blessures.
看,这种方法可以避免爆炸和受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释