Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
科性。
Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.
在以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访没有一次是单独进行的。
Chacun des auteurs, en l'espèce, est entré en Australie sans visa.
本案中的每一位提交人都是在不具合法签证情况下进入澳大利亚的。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而关闭校和缺课的情况越来越多。
La recommandation devrait en outre préciser que le transit doit être achevé en sept jours.
该建议应进一步明确指明必须在七天内完过境。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在过去的17年中,她有11年被软禁。
Nous continuerons de jouer le rôle qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.
为了加强《特定常规武器公约》制度,我们将继续为此发挥自己的作用。
Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.
农民因此能按市场需求作出决定。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案的目的是提供70至500户家庭住房。
Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.
这两者的确是密不可的。
La survie économique de nos peuples en dépend.
我国人民的经济生存取决于此。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密切的关系。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保人所在地规定特别的规则。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。