Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸巴勒斯坦人正在慢慢死去。
Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸巴勒斯坦人正在慢慢死去。
Il transportait de l'uranium de qualité militaire.
他带着制造原子弹级铀。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们继续确保对其工给予最大支持。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工相
合
工
。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以多种方式向技术合方案提供援助。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公室应该获得更多资源支持。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联微生物品种
宿主。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现明显虐待痕迹。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取建立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新区域渔业管理组织/安排。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所发言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边主义是裁谈会生命核心概念。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到威胁。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常姿态。
Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支持你并与你合。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,请允许我从我们本国角度说几点意见。
À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.
到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。