有奖纠错
| 划词

Les pluies ont couché les blés.

雨使麦子倒伏

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es pas encore couché, toi ?

你还没吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est commodément couché sur le lit.

他舒适地在床上。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre tant qu'il a dû rester couché.

他痛得那么厉害,不得不

评价该例句:好评差评指正

L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.

另外那位人每天只能仰卧床上。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

,在家躺三天。

评价该例句:好评差评指正

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间在阳光下睡觉

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临。海上闪的迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont couchés très tard.

他们睡得很晚。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es couché très tard,hier soir?

你昨天睡得很晚吗?

评价该例句:好评差评指正

Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.

本公司专业销售各类瓦楞纸、箱板纸及各类涂布白板纸

评价该例句:好评差评指正

Les infinis sont notés par un huit couché

(∞). 无横写的8字形“∞”来表示的。

评价该例句:好评差评指正

Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.

“Falah躺在门外的地上,不省人事。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.

纸张涂层加工,纸张、造纸原批发。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que cet organe aura approuvé le document, les «principes de base détaillés» seraient couchés sur le papier.

一旦该机构批准这份文件,即会制定详细的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.

保护责任原则再也不能纸上谈兵。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, couchées en termes plus généraux, visent souvent à assurer que certaines dispositions du droit interne continuent de primer.

其它保留意见比较具有一般性质,常常面向确保某些国内法律条款的首要性。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.

卖方一家韩国公司,它与作为买方的一家中国公司订立购置美术用纸的合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participation, participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Longtemps, je me suis couché de bonne heure.

很长一段时期里,我都是早早就了。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Oui, je me suis couché à 5 h.

,我5点才

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.

“欧也妮,母亲了就下来。”

评价该例句:好评差评指正
法语教程3

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

时间已经很晚了,大都已经上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si ça se trouve, t'as pas couché avec !

搞不好,你根本没用!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil s'était couché et les bûcherons étaient partis.

这时太阳已经落下山去,砍树人们收工了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.

然后,当他到达玉皇大帝宫殿时,太阳还没升起

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Ce soir, quand tu seras couchée, je t’expliquerai.

“今天晚上你睡觉之前我会跟你解释

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vite, vite, vite, je suis rentré dans ma chambre et je me suis couché.

快、快、快,我跑回我房间

评价该例句:好评差评指正
灰姑 Cendrillon

Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était là, couchée dans la cendre comme toujours.

当他们进入房子时,灰姑里,和往常一样灰烬里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Partout autour de lui le silence, mais le silence charmant du soleil couché en plein azur.

四周一片寂静,这是太阳碧空西沉时令人心旷神怡寂静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.

“先让这孩子安顿了再说。”埋葬工人说。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.

他们猛追上狗,站这只顶撞他们睡觉对面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Hagrid avait déjà enjambé le grand tronc d'arbre couché devant eux et s'avançait vers Graup.

可是海格已经跨过他们面前粗大树干,走近格洛普。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand elle rentrera ces garçons seront couchés.

等她回时候,老公孩子们都

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪着迷人光辉。夕阳已经啡红色薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si je me suis couché tôt ou pas.

得早还是晚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ils se sont couchés à quelle heure ?

他们是几点睡觉

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le soleil est alors couché, donc pas d'électricité solaire.

太阳下山因此没有太阳能了。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山白日已经结束,夜晚还没开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接