有奖纠错
| 划词

Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.

他的名字永远为人所知,他的年纪也一样。

评价该例句:好评差评指正

Il a même ignoré votre demande d’ami sur Facebook.

他甚至放弃接受你在facebook上发的朋友邀请。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽

评价该例句:好评差评指正

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

或故意绕开法律的情一直存在。

评价该例句:好评差评指正

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得理睬。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.

在武装冲突局势中,教育往往被忽略。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考一常常被忽或歪曲的情

评价该例句:好评差评指正

Les enfants handicapés sont souvent ignorés par le système scolaire.

儿童往往为学校系统忽略。

评价该例句:好评差评指正

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容忽的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.

其他矿石则被忽略,与现行规章不符。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对些指控置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥

评价该例句:好评差评指正

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该或忽此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

La perspective des victimes est souvent ignorée dans les instruments nationaux et internationaux.

国家和国际文书经常忽受害人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences du conflit sur l'environnement sont trop visibles pour être ignorées.

冲突对于环境造成的后果是显而易见、不容忽的。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des femmes à la paix a été ignorée et sous-estimée pendant longtemps.

长期以来,妇女对和平的贡献被忽和低估。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à créer une catégorie «développement et sécurité alimentaire» a été complètement ignorée.

它完全无发展和安全食物箱的要求。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les résolutions du Conseil de sécurité ne peuvent être constamment ignorées en toute impunité.

第二,不能不断地藐安全理事会决议,而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais toutes ces alertes sont ignorées.

但所有这些警告都被忽视

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.

在家里,玛丽的情绪依然不高,她并不知道他们已经办完了行政手续。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制定比现行法律更严格的制度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.

我们看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃的世界。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?

你最近有没有忽略朋友的电请?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.

现在,不可知的黑暗,难于理解的轰鸣,莫名其妙的星光,都不存在了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.

如果卢平这样说过,那普肯定没有理睬他,就像他现在不理睬哈利一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je parle de faits récents, de faits actuels, de faits encore ignorés de la justice à cette heure.

我讲的是最近的事,眼前的事,此刻尚未被法律发现的事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le partenaire qui subit le traitement silencieux peut se sentir confus, ignoré, blessé, en colère, mal aimé ou insignifiant.

接受沉默治疗的伴侣可能会感到困惑、忽视受伤、愤怒、不被爱或微不足道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, ils sont souvent les seuls capables d’attirer l’attention sur les problèmes graves qui sinon, resteraient ignorés de tous.

然而,往往只有他们才能引发大家对重大问题的关注,否则大家可能不会知道这些问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même les barrières de protection sont ignorées.

- 甚至保护屏障也被忽略

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi celui-ci s’était-il si vivement relevé en entendant prononcer ce nom, qu’il devait croire ignoré de tous ? …

为什他听到这个名字,就要突然站起身来呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La meilleure preuve en est ses explorations de territoires jusque là ignorés des vikings.

最好的证明是他对迄今为止被维京人忽视的领土的探索。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ce cessez-le-feu aurait dû intervenir cette semaine, mais a été ignorée, sur le terrain.

这个停火应该在本周到来,但在地面上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.

以前,这是一个被忽视题,很少有人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quant à l’autre, quant à l’homme ignoré qui avait sauvé Marius, les recherches eurent d’abord quelque résultat, puis s’arrêtèrent court.

至于另外一个,就是那个救了马吕的陌生人,开始寻找时有了点眉目,后来又停止不前了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.

委员会忽视了福岛的核问题。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

" Combat de rue, ignoré, -6" Ho ! ! Mais c'est bonnn! !

" 街头斗殴,无视-6" 呵呵!!但它是邦恩!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间都知道自己患有乳糜泻,严重的麸质不耐受症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils ont fourni l'arme, ignoré les appels à l'aide de leur fils.

他们提供了枪,无视儿子的求救声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接